«Sumiller», mejor que «sommelier»

Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al ‘encargado de los vinos en un restaurante’, según el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos.

A la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers.

Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier.

Comentarios