En virtud de, no en virtud a ni a virtud de

La expresión en virtud de, que significa ‘como consecuencia de’, es la adecuada, y no las variantes en virtud a ni a virtud de.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud a un acuerdo internacional entre este país y España», «La queja fue presentada en virtud que se vulneraron los derechos de los niños» o «No se bloquea ni elimina el blog a solicitud del afectado, sino a virtud de una orden judicial».
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, las locuciones en virtud a y a virtud de no son correctas. Esta misma obra señala que, cuando la locución va seguida de una oración introducida por que, no es adecuado suprimir la preposición de.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud de un acuerdo internacional entre este país y España», «La queja fue presentada en virtud de que se vulneraron los derechos de los niños» y «No se bloquea ni elimina el blog a solicitud del afectado, sino en virtud de una orden judicial».

Comentarios