Los verbos anonimizar y desanonimizar son voces válidas en español y adecuadas para referirse a la acción de desvincular la identidad de los datos y de volverla a vincular, respectivamente.
En los medios, es frecuente el empleo de estos términos en frases como «El estudio pone de manifiesto que con anonimizar los datos no basta para asegurar nuestra privacidad», «Informan sobre el proyecto de Rusia para desanonimizar la red Tor» o «Un grupo de investigadores alerta de lo fácil que es desanonimizar los datos que se intercambian empresas y gobiernos».
Anonimizar significa ‘expresar un dato relativo a entidades o personas eliminando la referencia a su identidad’; así figura recogido en la última edición del Diccionario académico y, aunque es un término que se viene usando desde hace años y ya en el 2009 ocupó una de nuestras recomendaciones, hoy está de plena actualidad por las leyes de protección de datos.
Sobre la base de este término se ha creado desanonimizar para referirse a la acción contraria, esto es, a la recuperación de esos datos de identificación de modo que, por ejemplo, mediante ingeniería inversa se puede identificar a las personas en función del rastro que sus datos dejan en internet.
Ambas voces son plenamente válidas y, aunque desanonimizar no está recogido aún por la Academia, no hay razón para censurarla o para escribirla con resalte tipográfico; se trata de una voz bien formada y de significado regular, por lo que los ejemplos anteriores son también adecuados. Además, se recuerda que, de acuerdo con las normas generales de escritura de los prefijos, lo correcto es escribir desanonimizar y no des anonimizar o des-anonimizar.
Comentarios
Publicar un comentario