Con
motivo de la inminente llegada a España de una masa de aire polar que dará
lugar a una bajada generalizada de temperaturas, se ofrece una serie de claves
para una adecuada redacción de las noticias sobre este tipo de fenómenos:
1. Diez
grados bajo cero o menos diez grados, pero no menos
diez grados bajo cero
Para indicar una temperatura por debajo de los cero
grados, pueden emplearse las expresiones menos x grados o x grados bajo cero, pero no la mezcla de
ambas: menos x grados bajo cero, que resulta redundante.
2. Cómo escribir los grados
Para expresar temperaturas en grados Celsius (que
fuera de contextos técnicos suelen denominarse grados centígrados o simplemente grados), lo adecuado es utilizar el
símbolo °C,
que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C, y dejar un espacio entre
la cifra y el símbolo: 23 °C. En escritos no especializados se usa en
ocasiones solo el círculo y en tal caso se escribe pegado al número: 23°.
3. Bajar de,
no bajar por debajo de
En las informaciones
meteorológicas es frecuente encontrar frases como «las temperaturas bajarán por
debajo de los cero grados». Dado que bajar significa
‘ir desde un lugar a otro que esté más bajo’ y la preposición de ya indica, precisamente, el
lugar o referencia con respecto a la cual se baja, es más corto y sencillo
decir «las temperaturas bajarán de los cero grados».
4. El frío es polar solo
si viene de los polos
Aunque está muy extendido el uso
de la palabra polar para
aludir a algo muy frío, en realidad el frío polar es aquel que viene de los
polos. Hay olas de frío polar (causadas por el aire que viene de los polos),
pero otras son, por ejemplo, de frío siberiano.
5. Afecciones
por nevada no significa ‘afectado por la nevada’
Afecciones por nevada en carretera no
significa que las nevadas están afectando a las carreteras, lo que podría
expresarse con otras fórmulas como incidencias por nevadas. En frases como «La AEMET
ha alertado de posibles afecciones por nevadas en carreteras», lo adecuado es
sustituir afecciones por otras palabras como incidencias, afectaciones, problemas…
6. Quitanieves,
no quitanieve
La voz quitanieves,
acabada en ese, y no quitanieve, es la apropiada para referirse a la máquina que
retira la nieve de las carreteras.
7. Precipitar no
equivale a llover ni a nevar
El sustantivo precipitación significa ‘agua procedente
de la atmósfera, y que en forma sólida o líquida se deposita sobre la
superficie de la tierra’, esto es, equivale a lluvia o nieve; pero ni el Diccionario
académico ni ningún diccionario de uso registran el verbo precipitar como sinónimo de llover o de nevar. Así, no resultan adecuadas
frases como «La lluvia precipitará desde primera hora de la mañana», que
habría sido preferible formular como «Habrá precipitaciones desde primera
hora…» o mejor «Hoy lloverá…», «Hoy nevará…», «Hoy nevará y lloverá…», según el
caso.
8. Engelante,
palabra correcta
La palabra engelante, empleada
en la terminología meteorológica para ciertas formaciones de hielo, es válida.
Las lluvias y las nieblas engelantes tienen gotas por debajo de los 0 °C,
aunque aún líquidas (técnicamente se dice que están subfundidas), que se
congelan en contacto con los objetos y los cubren de un depósito de hielo.
9. Glaciar y glacial no
significan lo mismo
Glacial es un adjetivo que significa
‘helado’, mientras que glaciar se aplica a las masas de hielo que se forman
en las laderas de las montañas y se deslizan lentamente. De modo que el frío
puede ser glacial, pero no glaciar.
10. Frío y
hielo, no frío e hielo
La conjunción y toma la forma e ante palabras que empiezan
por el sonido /i/ («chinos e indios»…). En cambio, se mantiene cuando la
siguiente palabra comienza por diptongo: frío y hielo, no frío e hielo.
11. Térmico y termal,
diferencias
El adjetivo térmico alude en general al calor o
la temperatura y más específicamente a lo que ‘conserva la temperatura’,
mientras que termal es lo relativo a las termas o baños de aguas
calientes. Por eso, la ropa diseñada para proteger del frío es ropa térmica y no termal,
como se ve a veces por influencia del inglés donde emplean la voz thermal con ese significado (thermal clothes).
12. Aterido ya
implica frío
El verbo aterir significa, como señala el Diccionario
académico, ‘pasmar de frío’, por lo que la expresión estar aterido de frío es redundante.
Comentarios
Publicar un comentario