No.
En esa expresión hay dos errores; la forma correcta es motu proprio, sin la preposición de y con la forma latina proprio para el segundo elemento. Traducida literalmente,
esta locución significa ‘con movimiento propio’, y se aplica en sentido
metafórico para indicar que algo se realiza de forma voluntaria, por iniciativa
propia.
Mal:
Decidió declarar en el juicio de motu propio.
Bien:
Decidió declarar en el juicio motu proprio.
Las
locuciones latinas deben usarse en su forma original y son por tanto incorrectas
estas formas en las que a veces se añade una preposición:
Mal: El próximo domingo se celebrará un funeral de corpore insepulto.
Bien: El próximo domingo se celebrará un funeral corpore insepulto.
Mal: La conferencia durara, a grosso modo, unos cuarenta minutos.
Bien: La conferencia durara, grosso modo, unos cuarenta minutos.
Mal: Resolvieron el asunto de ipso facto.
Bien: Resolvieron el asunto ipso facto.
Comentarios
Publicar un comentario