Existen las dos variantes, pero la norma culta prefiere barajar, tanto para el significado primario ‘mezclar
las cartas’, como para el metafórico, ‘considerar varias posibilidades
antes de tomar una decisión’.
No son muchas las palabras que presentan dos variantes para un
mismo significado. Estos son algunos ejemplos de esta alternancia: agujerar ~ agujerear, chapurrar ~
chapurrear, forcejar ~ forcejear, purpurar ~ purpurear, veranar ~
veranear . El uso de una u otra
variante está a menudo relacionada con la
geografía: el sufijo '-ear' suele
ser más productivo en el español americano que en España, aunque algunas variantes con -ar se usan más en América.
En relación con el
verbo barajar anotemos aquí un uso incorrecto.
Por su significado, el verbo requiere que el complemento directo sea plural, pues
no se puede mezclar una sola carta ni se puede elegir cuando solo hay una opción. Cuando no hay alternativas, se deben usar verbos como estudiar, analizar, considerar, proponer o bien usar otras fórmulas gramaticales.
Comentarios
Publicar un comentario