¿Qué género tienen los nombres de las ciudades y los países?

Los nombres propios de ciudades y países son ambiguos en cuanto al género, esto es, pueden usarse tanto en masculino como en femenino. Tienden a usarse mayoritariamente como masculinos los que acaban en consonante o en vocal distinta de -a átona y como femeninos los que acaban en -a átona, como vemos en los siguientes ejemplos: en masculino, el Perú, el Japón, el Indostán, el Panamá del futuro, París entero, el Bagdad de antes de la guerra, mi Buenos Aires querido, México lindo y querido; en femenino, la China, la India, la Nicaragua costera, la Europa renacentista, la Argentina de mediados de siglo, la Guadalajara mexicana, América entera.

No obstante, para las ciudades también es posible establecer la concordancia con el femenino del nombre común ciudad: la imperial Toledo, la Buenos Aires de mi infancia, aquella Bagdad de antes de la guerra, París entera.

Comentarios