'contraseña', 'clave' o 'código de acceso', mejor que 'password'

La palabra inglesa password tiene como equivalentes en español contraseña, clave o código de acceso, términos que resultan más apropiados que la voz extranjera.

Sin embargo, es frecuente ver titulares en la prensa como «Todo lo que conocías sobre tus ‘password’ está mal» o «123456: el password más usado durante 2017».

Por tener el mismo significado y compartir iguales matices, las formas españolas contraseña, clave o código de acceso resultan preferibles al anglicismo password.

Comentarios